Sitemap

In Schwimmen-zwei-Vögel oder Sweeny auf den Bäumen

Bild von Lothar Gross
Verfasst von yellow bookreader Lothar Gross am Fr, 24/04/2009 - 12:00
Inhaltsangabe

"EIN Anfang und EIN Ende pro Buch waren etwas, das mir nicht behagte." Damit spricht der Dubliner Student Bran aus, was programmatisch für das ganze Buch gilt. "In Schwimmen-zwei-Vögel" beginnt mit drei Anfängen. Es ist ein Roman im Roman über das Romanschreiben. Bran, der meist im Bett liegt, reichlich dem braunen Starkbier und dem Whiskey zuspricht, denkt nebenbei über einen Roman nach und entwirft dabei die Figur des noch fauleren Desmond Trellis. Dieser erfindet seinerseits Figuren wie beispielsweise den altirische Barden Finn Mac Cool, der wie ein Running-Gag auf- und wegtaucht und laufend Verse von sich gibt. Doch Trellis´ Figuren werden aufmüpfig gegenüber ihrem erfundenen Erfinder, sind unzufrieden mit dem ihnen zugedachten "Leben" und nehmen dieses kurz entschlossen selber in die Hand.

Quellenangaben
Verlag:
Haffmanns
Erscheinungsjahr:
1989
Auflage:
1. Auflage
ISBN:
3-036-95104-0
Meine Gedanken zum Buch:

Ein faszinierender Autor und ein faszinierendes Buch. Die Handlung wird immer wieder mal unterbochen von Personen, die man anfangs nicht so recht einordnen kann. Im Laufe der Geschichte bekommen zudem die Romanfiguren des Buches, welches vom Hauptdarsteller geschrieben wird, eine eigene Dynamik und beschließen am Ende, sich bitterlich am Autor zu rächen.
Zum Titel des Buches, der ein wenig unlogisch scheint: Der englische titel des Buches lautet  "at swim two birds". So heißt eine Insel in dem irischen Flusslauf Shannon. Harry Rowohlt hat den Titel früher mit "In Schwimmen Zwei Vögel" übersetzt, die Neuausgabe bei Kein & Aber erhielt den etwas schlüssigeren Titel "Auf Schwimmen Zwei Vögel". Es gab früher noch eine Ausgabe eines anderen Verlages, dessen Übersetzer den Titel mit "zwei Vögel beim Schwimmen" übersetzt hat, was wohl nicht ganz korrekt ist.
Ein Zitat ist jedem Buch von Flann O'Brien zugeordnet: "So hätte James Joyce geschrieben, wenn er nicht bescheuert gewesen wäre"
Alle Bücher von Flann O'Brien sind von Harry Rowohlt übersetzt und das alleine spricht schon für Hochgenuss.

Die User-Beiträge decken sich nicht zwingend mit der Meinung der Betreiber von bookreaders.at.
Sollten diese Ihre Rechte verletzen, bitten wir um .

Dein Lieblingsbuch im Bücherforum nicht gefunden?

Werde selbst Buchpate!

Inhaltsangabe bzw. Zusammenfassung - selbst verfasst oder der Buchklappentext, Zitate, Quellenangaben, deine Meinung, und schon bist du Buchpate. Wir freuen uns auf deine Lieblingsbücher.

Stelle deine Bücher im Forum vor und diskutiere mit anderen bookreaders über das Buch. Rezension bzw. Rezensionen sind zwar "hübsche" Worte, auf bookreaders.at schreibt einfach jeder seine Meinung in der Diskussion. Eine Bewertung des Inhalts mit Sternchen oder dergleichen, wie sie in Buchbesprechungen üblich scheint, gibt es auf bookreaders.at nicht. Was zählt sind die persönlichen Eindrücke über den Inhalt, den Autor, ... Wir freuen uns über jede Buchvorstellung.